Premessa indispensabile: non so il latino (l'ho studiato solo alle scuole medie, per tre anni, e non mi ricordo assolutamente niente); però
le frasi latine (che nel gerego giuridico si definiscono "brocardi") mi sono sempre piaciute: spesso sono sentenze lapidarie, che rendono
molto l'idea in poche parole; per questo cerco di ricordarmele e di usarle, quando opportuno.
Un consiglio: se volete usarle, padronissimi, ma non fatelo mai a sproposito: se la citazione non è azzeccata, ci fate una pessima figura.
|
Latino
|
Significato
|
|
A
|
|
A communi observantia non est recedendum
|
Non bisogna discostarsi dall'uso comune
|
|
A fortiori
|
A maggior ragione
|
|
A latere
|
A fianco, presso a, collegato ma separato
|
|
A potiori
|
Da un punto di vista più valido
|
|
Ab absurdo
|
Che discende da una premessa assurda
|
|
Ab aeterno
|
Fin dall'eternità, da sempre
|
|
Ab amico reconciliato cave!
|
Guardati da chi ti è amico dopo una riconciliazione !
|
|
Ab imis fundamentis
|
Dalle più profonde fondamenta, totalmente.
|
|
Ab imo pectore
|
Dal più profondo del cuore
|
|
Ab ovo
|
Dalle origini
|
|
Ab uno disce omnis
|
Da uno capisci come sono tutti
|
|
Absit iniuria verbis
|
Non ci sia offesa nelle parole
|
|
Acta est fabula
|
Lo spettacolo è finito
|
|
Ad abundantiam
|
In più, per giunta, per di più
|
|
Ad Kalendas Graecas
|
Alle calende greche (mai; nel calendario greco non esistevano i giorni denominati "Calende")
|
|
Ad hoc
|
Appositamente
|
|
Ad libitum
|
A piacere; a volontà
|
|
Ad litteram
|
Alla lettera
|
|
Ad maiora !
|
Verso traguardi maggiori !
|
|
Ad quid ?
|
A quale scopo ? per quale motivo ?
|
|
Ad unguem
|
In modo preciso, alla perfezione
|
|
Ad usum Delphini
|
Cosa falsata a sostegno di una tesi
|
|
Adducere inconveniens non est solvere argomentum
|
Portare eccezioni non è risolvere la questione
|
|
Adhic sub iudice lis est
|
Il processo è ancora davanti al giudice
|
|
Advocatus diaboli
|
Avvocato del diavolo, chi sostiene le difficoltà e i problemi in un analisi
|
|
Alieno more
|
Secondo le usanze altrui, come piace agli altri
|
|
Alius et idem
|
Diverso e uguale
|
|
Alter ego
|
Un altro me stesso
|
|
Altum silentium
|
Profondo silenzio
|
|
Amici mores noveris, non oderis
|
Cerca di comprendere e non di odiare i costumi dell'amico
|
|
Amicitia quae desinere potest vera numquam fuit
|
L'amicizia che è potuta finire non è mai stata vera
|
|
Amico inimicoque bonum semper praebe consilium, quia amicus accepit, inimicus spernit
|
All'amico e al nemico dà sempre buoni consigli, perchè l'amico li accetta il nemico li rifiuta
|
|
Amicus certus in re incerta cernitur
|
L'amico sicuro si vede quando la situazione è malsicura
|
|
Amicus diu quaeritur, vix invenitur, difficile servatur
|
L'amico si cerca a lungo, si trova a fatica, si conserva difficilmente
|
|
Ante litteram
|
Prima che una cosa fosse scritta, che fosse ufficiale, che fosse nota o di moda
|
|
Apertis verbis
|
A chiare lettere
|
|
Aquila non captat muscas
|
L'aquila non si cura delle mosche
|
|
Ars longa, vita brevis
|
L'arte ha lunga durata, la vita breve
|
|
Audaces fortuna iuvat
|
La fortuna aiuta gli audaci
|
|
Aurea mediocritas
|
Una ottimale condizione intermedia
|
|
Ave, Caesar, morituri te salutant
|
Salve, Cesare, coloro che stanno per morire ti salutano
|
|
B
|
|
Balbum melius balbi verba cognoscere
|
Un balbuziente capisce meglio le parole di un altro balbuziente
|
|
Beati monoculi in terra caecorum
|
Beati i guerci nella terra dei ciechi
|
|
Bellum quod res bella non sit
|
La guerra si chiama "bellum" perché non è una cosa bella
|
|
Brevi manu
|
Da mano a mano (direttamente)
|
|
C
|
|
Caesar non supra grammaticos
|
Tu, o Cesare, non hai autorità sopra i grammatici
|
|
Candida de nigris et de candentibus atra facere
|
Trasformare il nero in bianco e il bianco in nero
|
|
Canis a non canendo
|
Si chiama cane perchè non canta
|
|
Caput mundi
|
In capo al mondo
|
|
Carpe diem
|
Cogli l'attimo fuggente
|
|
Casus belli
|
Circostanza degna di provocare una guerra (elemento scatenante)
|
|
Causa causae est causa causati
|
La causa della causa è la causa di ciò che è stato causato
|
|
Cave canem
|
Attenti al cane
|
|
Cessat
|
Rimane
|
|
Ceteris paribus
|
A parità di tutte le altre circostanze
|
|
Cicero pro domo sua
|
Cicerone parla a favore della sua casa
|
|
Circulus vitiosus
|
Circolo vizioso
|
|
Civis romanus sum
|
Sono cittadino romano
|
|
Cogito ergo sum
|
Penso dunque sono
|
|
Communia esse amicorum inter se omnia
|
Gli amici hanno tutto in comune
|
|
Conditio sine qua non
|
Condizione indispensabile
|
|
Contra legem
|
Contro la legge
|
|
Contra spem
|
Contro (ogni) speranza
|
|
Contra vim mortis non est medicamen in hortis
|
Contro la potenza della morte non c'è medicina negli orti
|
|
Coram populo
|
Davanti a tutti (al popolo)
|
|
Consiliator deorum
|
Consigliere degli dei (uomo intelligente ed abile)
|
|
Conveniunt rebus nomina saepe suis
|
Spesso i nomi sono adatti alle cose cui appartengono
|
|
Cresci eundo
|
Cresce a mano a mano che avanza
|
|
Cui prodest ?
|
A chi giova ?
|
|
Cum grano salis
|
Con un granello di sale, con un po' di buon senso
|
|
Cum quo aliquis iungitur talis erit
|
Sarà simile a colui con cui sta
|
|
Cupio dissolvi
|
Desidero morire
|
|
Cura te ipso
|
Cura te stesso
|
|
Cursus honorum
|
Corso degli onori, della carriera
|
|
D
|
|
Datur omnibus
|
Si dà a tutti
|
|
De auditu
|
Per sentito dire
|
|
De facto
|
Di fatto (contrapposto a de iure)
|
|
De gustibus non est disputandum
|
Sui gusti non si deve discutere
|
|
De iure
|
Di diritto,per legge (contrapposto a de facto)
|
|
De lana caprina
|
Di cosa di nessuna importanza
|
|
De mortuis nil nisi bene
|
Dei morti non si deve dire altro che bene
|
|
De plano
|
In piano, senza difficoltà
|
|
De quo
|
Di cui, di ciò
|
|
De visu
|
Con i propri occhi
|
|
Defendit numerus
|
Nei numeri è la sicurezza
|
|
Deligere oportet quem velis diligere
|
Bisogna scegliere chi si vuole amare
|
|
Deus ex machina
|
Intevento divino, improvviso ed inaspettato, risolutivo
|
|
Dicendo homines ut dicant efficere solere
|
Di solito, parlando, si impara a parlare
|
|
Dicitur
|
Si dice
|
|
Dictum factum !
|
Detto fatto !
|
|
Dies irae
|
Giorno dell'ira, giorno del giudizio
|
|
Dilecti socius et ipse sit dilectus
|
L'amico della persona che ti è cara ti sia anch'esso caro
|
|
Do ut des
|
Ti do perché tu mi dia
|
|
Do ut facias
|
Ti do perchè tu faccia
|
|
Donec eris sospes, multos numerabis amicos: tempora si fuerint nubila, solus eris
|
Finchè sarai fortunato, conterai molti amici: se ci saranno nubi, sarai solo
|
|
Domina omnium et regina ratio
|
La ragione sia regina e padrona di tutti
|
|
Dulce bellum inexpertis, expertus metuit
|
La guerra è dolce per chi non ne ha esperienza, l'esperto la teme
|
|
Dulcis in fundo
|
Il dolce è alla fine
|
|
Dum Romae consulitur, Saguntum expugnatur
|
Mentre a Roma si delibera, Sagunto viene espugnata
|
|
Dura lex sed lex
|
E' una legge dura, ma è la legge
|
|
E
|
|
E converso
|
Di contro, da un altro lato, da un diverso punto di vista
|
|
E pluribus unum
|
Da molti, uno
|
|
Ego sum qui sum
|
Io sono quello che sono, con i miei difetti e virtù
|
|
Entia non sunt multiplicanda sine necessitate
|
Le "entità" non devono essere moltiplicate senza necessità (Ogni soluzione più semplice è sempre migliore e ha maggiori possibilità di essere corretta)
|
|
Erga omnes
|
Nei confronti di tutti
|
|
Ergo
|
Quindi,
|
|
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum
|
Errare è umano, perseverare diabolico
|
|
Errata corrige
|
Correzione dell'errore
|
|
Et ab hic et ab hoc
|
Da qua e da qui
|
|
Excusatio non petita, accusatio manifesta
|
Scusa non richiesta, accusa manifesta
|
|
Est modus in rebus
|
C'è una misura nelle cose
|
|
Ex abrupto
|
Improvvisamente
|
|
Ex aequo
|
Alla pari
|
|
Ex cathedra
|
Dalla cattedra, dall'alto della propria posizione
|
|
Ex commodo
|
Con calma, senza fretta
|
|
Ex lege
|
in base alla legge
|
|
Ex professo
|
Con cognizione di causa, con competenza
|
|
Ex tunc
|
Dall'inizio
|
|
Ex unge leonem
|
Dall'unghia puoi riconoscere il leone (basta un indizio per capire il tutto)
|
|
Exceptis excipiendis
|
Fatte le debite eccezioni
|
|
Exempli gratia
|
Per esempio
|
|
Experimentum crucis
|
Prova cruciale
|
|
Extrema ratio
|
Ultimo argomento
|
|
F
|
|
Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas
|
E' facile trasformare un amico in nemico se non si mantengono le promesse
|
|
Facta, non verba
|
Fatti, non parole
|
|
Fama crescit eundo
|
La fama, andando, diventa più grande
|
|
Favete linguis !
|
State zitti !
|
|
Festina lente
|
Affrettati piano
|
|
Firmissima est inter pares amicitia
|
Quanto mai salda è l'amicizia fra simili
|
|
Flectar ne frangar
|
Mi piegherò per non essere spezzato (da avversità della vita)
|
|
Forma mentis
|
Forma, impostazione della mente
|
|
Frangar, non flectar
|
Mi spezzerò, ma non mi piegherò
|
|
Fumus boni iuris
|
Parvenza di un buon diritto
|
|
Fumus persecutionis
|
Parvenza di persecuzione
|
|
G
|
|
Gutta cavat lapidem
|
La goccia scava la pietra
|
|
H
|
|
Hit et hillic
|
Qua e là, un po' ovunque
|
|
Hic et nunc
|
Qui ed ora, immediatamente, adesso
|
|
Hic sunt leones
|
Qui ci sono i leoni (terra incognita)
|
|
His fretus
|
Fidando su tali argomenti
|
|
Historia magistra vitae
|
Storia maestra di vita
|
|
Hoc erat in votis
|
Questo era nei miei desideri, nelle mie intenzioni
|
|
Hoc opus, hic labor est
|
Qui è la fatica, qui è la difficoltà
|
|
Hodie mihi, cras tibi
|
Oggi a me, domani a te
|
|
Homines dum docent discunt
|
Gli uomini, mentre insegnano, imparano
|
|
Homo est animal bipes rationale
|
L'uomo è un animale bipede e dotato di ragione
|
|
Homo homini lupus
|
L'uomo è lupo per gli altri uomini
|
|
Homo proponit sed Deus disponit
|
L'uomo propone ma Dio dispone
|
|
Homo sum: nihil humani a me alienum puto
|
Sono un uomo: niente che capiti a un uomo considero a me estraneo
|
|
Honoris causa
|
A titolo d'onore
|
|
Horresco referens
|
Nel raccontarlo mi vengono i brividi
|
|
Horribile visu
|
Orribile a vedersi
|
|
I
|
|
Ictu oculi
|
A colpo d'occhio
|
|
Ibidem
|
Nello stesso luogo
|
|
Id est
|
Ciò vuol dire, cioè
|
|
Id quod plerumque accidit
|
Ciò che accade di solito
|
|
Ignorantia legis non excusat
|
L'ingoranza della legge (norma) non è una scusante
|
|
Ignoti nulla cupido
|
Di ciò che non si conosce non c'è desiderio
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
Non v'è nessun obbligo nei confronti delle cose impossibili
|
|
In alto loco
|
In luogo alto, (figurativo, ai vertici, chi è al comando)
|
|
In cauda venenum
|
Il veleno è nella coda (alla fine)
|
|
In claris non fit interpretatio
|
Nelle cose chiare non serve l'interpretazione
|
|
In dubio pro reo
|
Nel dubbio, giudica a favore dell'imputato
|
|
In dubis abstine
|
Nei casi dubbi, astieniti
|
|
In extremis
|
All'ultimo momento
|
|
In fieri
|
In divenire, durante
|
|
In limine
|
Sulla soglia, sul limite
|
|
In medias res
|
In mezzo alle cose
|
|
In medio stat virtus
|
Il giusto sta nel mezzo
|
|
In pectore
|
Nel petto, nel segreto del cuore
|
|
In primis
|
Soprattutto, prima di tutto
|
|
In re
|
Nella realtà delle cose, nei fatti
|
|
In saecula saeculorum
|
Nei secoli dei secoli (per sempre)
|
|
In toto
|
Per intero
|
|
Intelligenti pauca
|
Per la persona intelligente basta poco
|
|
Inter nos
|
Tra di noi
|
|
Ioci causa
|
Per scherzo
|
|
Ipse dixt
|
Lo ha detto lui (intendendo persona assolutamente degna di fede)
|
|
Ipso facto
|
Per il fatto stesso
|
|
L
|
|
Labor limae
|
La faticosa opera della lima (indica il paziente lavoro di affinamento di un'opera)
|
|
Lapsus calami
|
Errore di scrittura
|
|
Lapsus linguae
|
Uno scivolone della lingua
|
|
Lato sensu
|
In senso lato
|
|
Laudatore tempore acti
|
Si stava meglio quando si stava peggio
|
|
Licet
|
E' lecito, è permesso
|
|
Lucus a non lucendo
|
Il bosco si chiama "lucus" perché non vi penetra la luce
|
|
Lupus in fabula
|
Il lupo nel racconto (si dice di una persona di cui si sta parlando e arriva inaspettata)
|
|
M
|
|
Magna cum laude
|
Con gran lode
|
|
Mala tempora currunt
|
Corrono brutti tempi
|
|
Margaritas ante porcus
|
Perle ai porci
|
|
Maiora premunt
|
Urgono cose più importanti
|
|
Manu militari
|
Con l'aiuto della forza militare
|
|
Manus manum lavat
|
Una mano lava l'altra
|
|
Mea culpa
|
La mia colpa
|
|
Medice, cura te ipsum!
|
Medico, cura te stesso!
|
|
Melius abundare quam deficere
|
Meglio eccedere che scarseggiare
|
|
Mens sana in corpore sano
|
Mente sana in un corpo sano
|
|
Miscere sacra profanis
|
Mescolare cose sacre e profane
|
|
Mirabile dictu
|
Incredibile a dirsi, incredibile
|
|
Mirabile visu
|
Incredibile a vedersi
|
|
Modus dicendi
|
Modo di dire
|
|
Modus operandi
|
Modo di operare
|
|
Modus vivendi
|
Modo di vivere
|
|
More maiorum
|
Secondo il costume degli antichi
|
|
Morituri te salutant
|
Chi sta per morire ti saluta
|
|
Mors tua vita mea
|
Morte tua, vita mia
|
|
Mutatis mutandis
|
Cambiato ciò che bisogna cambiare
|
|
Multa paucis
|
Molte cose in poche parole
|
|
Multum... viva vox facit
|
Grande è l'efficacia della viva voce
|
|
N
|
|
Nascimur uno modo, multis morimur
|
Nasciamo in un solo modo, ma moriamo in molti
|
|
Natura non facit saltus
|
La natura non fa salti
|
|
Ne bis in idem
|
Non due volte per la medesima cosa
|
|
Ne quid nimis
|
Niente di troppo
|
|
Ne supra crepidam sutor iudicaret
|
Calzolaio, non giudicare oltre le scarpe!
|
|
Nec caput nec pes sermoni apparet
|
Il discorso non ha nè capo nè piede
|
|
Necessitate cogente
|
Sotto la spinta della necessità
|
|
Nemo propheta in patria
|
Nessuno è profeta nella sua patria
|
|
Neque irasci, neque admirari, sed intelligere
|
Non arrabbiarsi, non stupirsi, ma comprendere
|
|
Nescit vox missa reverti
|
La voce, una volta emessa, non può più tornare indietro
|
|
Nihil difficile volenti
|
Niente è difficile per chi vuole
|
|
Nil est dictu facilius
|
Niente è più facile che parlare
|
|
Nil est in intellectu quod non fuerit in sensu
|
Nulla è nell'intelligenza che prima non fosse nel senso
|
|
Nimium ne crede colori
|
Non fidarti troppo del colore
|
|
Noli me tangere
|
Non mi toccare
|
|
Noli rogare, quom impetrare nolueris
|
Non domandare quando non vorresti ottenere
|
|
Nolite iudicare, ut non iudicemini
|
Non giudicate, per non essere giudicati
|
|
Nomina sunt consequentia rerum
|
I nomi sono corrispondenti alle cose
|
|
Nomina sunt odiosa
|
E' odioso fare nomi
|
|
Non causa pro causa
|
Una non-causa spacciata per causa
|
|
Non expedit
|
Non lo si deve fare
|
|
Non multa, sed multum
|
Non molte cose, ma molto [cioè profondamente].
|
|
Nomen omen
|
Il nome è un presagio (è indicativo)
|
|
Non expedit
|
Non conviene, non è il caso
|
|
Non multa sed multum
|
Non molte cose, ma molto (qualità più che quantità)
|
|
Non plus ultra
|
Non più in là
|
|
Non sequitur
|
Non ne consegue
|
|
Non causa pro causa
|
Una non-causa spacciata per causa
|
|
Nosce te ipsum
|
Conosci te stesso
|
|
Nulla dies sine linea
|
Nessun giorno senza una linea (senza fare niente)
|
|
Nullum crimen sine lege
|
Non c'è reato, senza una legge che lo prevede
|
|
Nunc est bibendum
|
Adesso si deve bere (è il momento di festeggiare)
|
|
O
|
|
O tempora, o mores
|
Che tempi, che costumi
|
|
Obtorto collo
|
A collo storto (contro voglia)
|
|
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum
|
Fa conto che ogni giorno sia stato l'ultimo a splendere per te
|
|
Omnia mutantur
|
Tutto cambia
|
|
Omnia munda mundis
|
Tutto è puro per i puri
|
|
Omnis homo mendax
|
Tutti gli uomini sono bugiardi
|
|
Ope legis
|
Per il dettato della legge
|
|
Ora et labora
|
Prega e lavora
|
|
Orator est vir bonus, dicendi peritus
|
L'oratore è un uomo probo, esperto nell'arte di parlare
|
|
Oves et boves
|
Pecore e buoi (Tutti, anche chi c'entra poco)
|
|
P
|
|
Pacta sunt servanda
|
I patti vanno rispettati
|
|
Panem et circenses
|
Pane e giochi del circo
|
|
Panta rei
|
Tutto scorre
|
|
Parcere subiectis, debellare superbos
|
Risparmiare i vinti, sconfiggere i superbi
|
|
Parva sed apta mihi
|
Piccola ma adatta a me
|
|
Parva saepe scintilla magnum excitavit incendium
|
Spesso una piccola scintilla ha innescato un grande incendio
|
|
Passim
|
Quà e là, senz'ordine
|
|
Pectore ab imo
|
Dal più profondo del cuore
|
|
Pectus est enim quod disertos facit
|
E' infatti il cuore che rende eloquenti
|
|
Pecunia non olet
|
I soldi non puzzano
|
|
Per aspera ad astra
|
Attraverso le difficoltà fino alle stelle
|
|
Periculum in mora
|
Vi è pericolo nel ritardo
|
|
Perinde ac cadaver
|
Allo stesso modo di un cadavere (abbandono totale)
|
|
Plus ultra
|
Andare oltre
|
|
Poeta nascitur, orator fit
|
Poeti si nasce, oratori si diventa
|
|
Poetica licentia
|
Licenza poetica
|
|
Post hoc ergo propter hoc
|
Dopo di ciò, quindi a causa di ciò
|
|
Prima facie
|
Al primo aspetto, all'apparenza
|
|
Primus inter pares
|
Primo tra pari
|
|
Pro bono pacis
|
Per il bene della pace
|
|
Pro die
|
Al giorno
|
|
Pro forma
|
Per la forms
|
|
Pro memoria
|
A favore della memoria
|
|
Pro tempore
|
Temporaneamente, in attesa di
|
|
Proba merx facile emptorem reperit
|
La merce buona trova facilmente un compratore
|
|
Punctum saliens
|
Il punto saliente
|
|
Q
|
|
Quae nocent docent
|
Le cose che nuocciono istruiscono
|
|
Quantum debeatur
|
Quanto sia dovuto
|
|
Qui gladio ferit gladio perit
|
Chi di spada ferisce di spada perisce
|
|
Qui in pergula natus est, aedes non somniatur
|
Chi è nato in una capanna, i palazzi non li vede neanche in sogno
|
|
Qui pro quo
|
Falsa interpretazione, malinteso
|
|
Qui timide rogat, docet negare
|
Chi domanda timorosamente, insegna a rifiutare
|
|
Quibus sunt verba sine penu et pecunia
|
Pieni di parole, ma privi di patrimonio e di soldi
|
|
Quid est veritas ?
|
Cosa è la verità ?
|
|
Quis custodiet ipsos custodes?
|
Chi controllerà i controllori?
|
|
Quis leget haec?
|
Chi lo leggerà?
|
|
Quisque faber fortunae suae
|
Ognuno è artefice del proprio destino
|
|
Quod erat demostrandum
|
Come volevasi dimostrare
|
|
Quomodo
|
In che modo, il modo in cui
|
|
Quot homines tot sententiae
|
Tanti uomini, altrettante opinioni
|
|
R
|
|
Rebus sic stantibus
|
Stando così le cose
|
|
Redde rationem
|
Rendimi conto, resa dei conti
|
|
Reductio ad absurdum
|
Riconduzione all'assurdità
|
|
Refugium peccatorum
|
Il rifugio dei peccatori (di chi sbaglia)
|
|
Relata refero
|
Riferisco ciò che mi è stato riferito
|
|
Rem tene, verba sequentur
|
Bada di possedere i contenuti, le parole verranno
|
|
Repetita iuvant
|
Sono utili le cose ripetute
|
|
Requiescat in pace (R.I.P.)
|
Riposi in pace
|
|
Res sacra consilium
|
Il consiglio è una cosa sacra
|
|
Ridendo dicere verum
|
Scherzando dire la verità
|
|
S
|
|
Sapere aude
|
Abbi il coraggio di sapere
|
|
Sapiens, ut loquatur, multo prius consideret
|
Il saggio, per parlare, deve prima molto meditare
|
|
Semel in anno lecit insanire
|
Una volta all'anno è lecito impazzire
|
|
Semper fidelis
|
Sempre fedele
|
|
Si nos coleos haberemus
|
Se avessimo i coglioni
|
|
Si parva licet componere magnis
|
Se si può confrontare il piccolo col grande
|
|
Si vir es
|
Se sei un uomo
|
|
Si vis pacem, para bellum
|
Se vuoi la pace, sii preparato alla guerra
|
|
Sic
|
Così
|
|
Sic et simpliciter
|
Semplicemente così
|
|
Sic stantibus rebus
|
Stando così le cose
|
|
Sic transic gloria mundi
|
Così passa la gloria mondana
|
|
Silent leges inter arma
|
Tacciono le leggi fra le armi
|
|
Similiter
|
Similmente
|
|
Simul stabunt aut simul cadent
|
Insieme staranno o insieme cadranno
|
|
Sine causa
|
Senza causa
|
|
Sine die
|
Senza fissare il giorno (senza scadenza)
|
|
Sine glossa
|
Senza commento
|
|
Sine ira et studio
|
Senza ira nè pregiudizi
|
|
Sine qua non
|
Condizione senza la quale non
|
|
Sit venia verbo
|
Mi sia scusato il dire
|
|
Solve et repete
|
Prima adempi la tua obbligazione, poi discuti
|
|
Sponte sua
|
Di sua volontà
|
|
Statu quo
|
Lo stato dei fatti
|
|
Statu quo ante
|
Lo stato dei fatti precedente
|
|
Stricto sensu
|
In senso stretto, in sintesi
|
|
Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur
|
Anche lo sciocco, se tace, sarà reputato saggio
|
|
Sui generis
|
Di un genere tutto suo
|
|
Summa con laude
|
Con la massima lode
|
|
Summam manum addere
|
Dare l'ultima mano (ad indicare l'ultimo lavoro di perfezionamento di un prodotto letterario)
|
|
Super partes
|
Al di sopra delle parti
|
|
Superflua non nocent
|
Il superfluo non è dannoso
|
|
Sursum corda !
|
In alto i cuori ! (coraggio!)
|
|
Suscipe
|
Accogli, accetta
|
|
Sub iudice
|
Sotto il giudice
|
|
Summam manum addere
|
Dare l'ultima mano (indica l'ultima revisione e perfezionamento di lavoro)
|
|
T
|
|
Tabula rasa
|
Tavola pulita (aver sgombrato il campo da qualsiasi questione)
|
|
Tacitulus taxim
|
In silenzio, piano piano
|
|
Taciturnitas stulto homini pro sapientia est
|
Lo stare zitti è la saggezza dello sciocco
|
|
Tam placidam quam ovem
|
Tranquillo come una pecora
|
|
Temporibus illis
|
A quei tempi
|
|
Tempus fugit
|
Il tempo fugge, corre
|
|
Tertium non datur
|
Non esiste una terza alternativa
|
|
Tetigisti acu
|
Hai toccato con l'ago (hai colto nel segno)
|
|
Timeo danaos et dona ferentes
|
Temo i greci anche quando portano doni
|
|
Tu quoque Brute, fili mi
|
Anche Tu Bruto, Figlio mio (detto di un tradimento da una persona vicina)
|
|
Tu si hic sis, aliter sentias
|
Se fossi nei suoi panni, la penseresti diversamente
|
|
U
|
|
Ubi maior minor cessat
|
Quando c'è chi vale di più, chi vale di meno non conta.
|
|
Ultima ratio
|
Ultima ragione, misura estrema.
|
|
Una tantum
|
Solo una volta ogni tanto
|
|
Urbi et orbi
|
Alla città ed al mondo, fatto sapere a tutti, per tutti
|
|
Usque ad finem
|
Fino alla fine
|
|
Usque tandem ?!
|
Fino a quando ?!
|
|
Ut sopra
|
Come sopra
|
|
Utere temporibus
|
Sfrutta il momento felice
|
|
Utilitas causa
|
Per convenienza
|
|
V
|
|
Vae victis
|
Guai ai vinti
|
|
Vana est sine viribus ira
|
L'ira è inutile senza la forza
|
|
Vasa inania multum strepunt
|
I vasi vuoti fanno molto rumore
|
|
Veni, vidi, vici
|
Venni, vidi e vinsi (si dice di una situazione problematica risolta rapidamente)
|
|
Verba docent, exempla trhaunt
|
Le parole insegnano, gli esempi trascinano
|
|
Verba volant, scripta manent
|
Le parole volano via, ciò che è scritto rimane
|
|
Verbatim
|
Testualmente, parola per parola
|
|
Verbi gratia
|
Per esempio
|
|
Verbum de verbo
|
Parola per parola
|
|
Veritas filia temporis
|
La verità è figlia del tempo
|
|
Veritatem laborare nimis saepe... exstingui numquam
|
La verità troppo spesso soffre, ma non muore mai
|
|
Vindica te tibi
|
Rivendica il tuo diritto su te stesso
|
|
Vir bonus, dicendi peritus
|
Uomo di valore, ed esperto nel parlare
|
|
Viribus unitis
|
Con le forze unite, tutti insieme
|
|
Vis comica
|
La forza comica (indica la comicità di una situazione o un personaggio)
|
|
Vox clamantis in deserto
|
Voce di uno che grida nel deserto (voce inascoltata)
|